Impressum: Unterschied zwischen den Versionen
(9 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | + | <strong>bedarfsverkehr.at</strong> und <strong>mobil-am-land.at</strong> werden betrieben von: | |
− | '''mobyome KG'''<br /> | + | [[Datei:Logo_mobyome.png|200px|link=]] |
− | + | ||
− | [mailto:office@mobyome.at office@mobyome.at]<br | + | '''mobyome KG'''<br> |
+ | [https://www.mobyome.at mobyome.at]<br> | ||
+ | Lerchenfelderstraße 65/4, 1070 Wien<br> | ||
+ | [mailto:office@mobyome.at office@mobyome.at]<br> | ||
Firmenbuchnummer: 419084a | Firmenbuchnummer: 419084a | ||
− | === | + | === Position zu gendergerechter Sprache === |
+ | |||
+ | Das Team von mobyome verfolgt das Ziel in jeder Hinsicht eine diskriminierungsfreie und geschlechtergerechte Sprache zu verwenden. Wir sind uns bewusst, dass Sprache nicht nur die gesellschaftlichen Verhältnisse abbildet, sondern auch die Wahrnehmung prägt, weshalb wir hier kurz Stellung nehmen möchten. | ||
+ | |||
+ | Wir erkennen an, dass es mehr als zwei Geschlechter gibt, Geschlechtsidentitäten vielfältig sind und versuchen dies mit geschlechtsneutralen Formulierungen oder dem Gender-Stern (*) abzubilden. | ||
+ | |||
+ | Zu einem Begriff möchten wir noch einmal expliziter die getroffene Entscheidung erläutern. Der Begriff „Fahrgast“ deckt laut Duden nur den Maskulin ab und müsste in korrekter Form der*die Fahrgast*Fahrgästin gegendert werden. Wir haben uns gegen diese Form entschieden, da dieser Begriff (Fahrgast) im Mobilitätskontext doch sehr geläufig ist und aktuell stark verwendet wird. Da die korrekt gegenderte Form für den Lesefluss nicht zufriedenstellend ist, haben wir uns für eine Ausnahme und die Verwendung der maskulinen Form entschieden. | ||
− | + | Begriffe, hinter denen sich Institutionen befinden, die in ihrer Besetzung hoffentlich genderdivers aufgestellt sind, werden ebenfalls im Maskulin abgebildet (z.B. Systemanbieter, Subauftragnehmer). | |
− | |||
− | |||
=== Technische Hinweise === | === Technische Hinweise === | ||
Zeile 18: | Zeile 25: | ||
* [http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki MediaWiki] | * [http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki MediaWiki] | ||
* [http://semantic-mediawiki.org/ SemanticMediaWiki] und diverse zusätzliche Erweiterungen | * [http://semantic-mediawiki.org/ SemanticMediaWiki] und diverse zusätzliche Erweiterungen | ||
− | * die auf [http://getbootstrap.com/ Bootstrap] basierende Skin [http://tweeki. | + | * die auf [http://getbootstrap.com/ Bootstrap] basierende Skin [http://tweeki.kollabor.at Tweeki] |
* [http://d3js.org/ D3.js] | * [http://d3js.org/ D3.js] | ||
* [http://matomo.org/ Matomo] | * [http://matomo.org/ Matomo] |
Aktuelle Version vom 13. Januar 2023, 09:10 Uhr
bedarfsverkehr.at und mobil-am-land.at werden betrieben von:
mobyome KG
mobyome.at
Lerchenfelderstraße 65/4, 1070 Wien
office@mobyome.at
Firmenbuchnummer: 419084a
Position zu gendergerechter Sprache[ ]
Das Team von mobyome verfolgt das Ziel in jeder Hinsicht eine diskriminierungsfreie und geschlechtergerechte Sprache zu verwenden. Wir sind uns bewusst, dass Sprache nicht nur die gesellschaftlichen Verhältnisse abbildet, sondern auch die Wahrnehmung prägt, weshalb wir hier kurz Stellung nehmen möchten.
Wir erkennen an, dass es mehr als zwei Geschlechter gibt, Geschlechtsidentitäten vielfältig sind und versuchen dies mit geschlechtsneutralen Formulierungen oder dem Gender-Stern (*) abzubilden.
Zu einem Begriff möchten wir noch einmal expliziter die getroffene Entscheidung erläutern. Der Begriff „Fahrgast“ deckt laut Duden nur den Maskulin ab und müsste in korrekter Form der*die Fahrgast*Fahrgästin gegendert werden. Wir haben uns gegen diese Form entschieden, da dieser Begriff (Fahrgast) im Mobilitätskontext doch sehr geläufig ist und aktuell stark verwendet wird. Da die korrekt gegenderte Form für den Lesefluss nicht zufriedenstellend ist, haben wir uns für eine Ausnahme und die Verwendung der maskulinen Form entschieden.
Begriffe, hinter denen sich Institutionen befinden, die in ihrer Besetzung hoffentlich genderdivers aufgestellt sind, werden ebenfalls im Maskulin abgebildet (z.B. Systemanbieter, Subauftragnehmer).
Technische Hinweise[ ]
Für den Betrieb dieses Angebots verwenden wir unter anderem: